BACHELOR’S DEGREE PROGRAMMES (FIRST CYCLE STUDIES)
Conversion grades into WULS SGGW points
Conversion of grades obtained on final examination in secondary school into SGGW points Austria Germany Spain Azerbaijan Greece Sweden Belarus Ireland Ukraine Czech Republic Kazakhstan United Kingdom Dyplom IB Lithuania United States Dyplom EB Russia France Slovakia
DOCUMENTS RECOGNISED BY OPERATION OF LAW IN POLAND (AUTOMATIC RECOGNITION)
Certificates recognised by operation of law are not subject to the procedure of recognition by the Education Superintendent. The owners of such documents have right to submitt it directly to the University. Applies to:
- Certificates, diplomas or other educational documents that confirm the completion of secondary education in the European Union, European Economic Area (EEA) or OECD member states as well as the right to apply for higher education programs in the country of issue shall be recognized in Poland by law (i.e. automatically).
This rule concerns the following countries:
AUSTRALIA, AUSTRIA, BELGIUM, BULGARIA, CHILE, CROATIA, CYPRUS, CZECH REPUBLIC, DENMARK, ESTONIA, FINLAND, FRANCE, GREECE, SPAIN, IRELAND, ICELAND, ISRAEL, JAPAN, CANADA, KOREA, LIECHTENSTEIN, LITHUANIA MEXICO, NETHERLANDS (GERMANY), GERMANY, NORWAY, NEW ZEALAND, PORTUGAL, ROMANIA, SLOVAKIA, SLOVENIA, SWITZERLAND, SWEDEN, TURKEY, USA, HUNGARY, GREAT BRITAIN, ITALY.
- IB (International Baccalaureate) diplomas issued by the International Baccalaureate Organization in Geneva,
- EB (European Baccalaureate) diplomas issued by the European Schools in accordance with the Convention defining the Statute of the European Schools,
- Certificates, diplomas and other documents issued abroad by schools or educational institutions in accordance with the principles laid down in bilateral agreements on mutual diploma recognition – documents issued in: Belarus, Ukraine, China (gaozhong)
RECOGNITION PROCEDURE BY POLISH EDUCATION SUPERINTENDENT
Secondary school leaving certificate which are not recognized in Poland by operation of law or under an international agreement undergo obligatory the recognition procedure. Recognition procedure is done by the Polish Education Superintendent in a way of administrative decision.
Recognition of a certificate or the level of education is done by the Education Superintendent appropriate for the place of residence of the Applicant, and if there is no such place, for the official seat of the institution where the Applicant is going to submit the certificate.
Education Superintendent appropriate for the Warsaw University of Life Sciences
is The Education Office in Warsaw.
Recognition procedure is described at: http://www.kuratorium.waw.pl/en
Before you apply for certificate recognition, make sure it is legalized or has the seal of apostille -> READ MORE
In cases of high school leaving certificates recognized under the administrative decision of the Polish Education Superintendent, legalization is required.
Legalization is carried out by:
1) Polish consul in the country where certificate was issued or in the country in which educational system a school operates;
2) educational authorities in the country where a certificate was issued or in the country in which educational system a school operates;
3) an embassy or consulate of the country where certificate was issued or in the country in which educational system a school operates located in Poland or in other EU, EFTA or OECD country;
If a certificate was issued by a country – party to the Hague Convention of 5th October 1961 abolishing the Requirement for Legalisation for Foreign Public Documents, an certificate must be submited along with the Apostille attached to it. Check if the country in which the certificate was issued is a party to the Hague Convention:
Education documents issued in a language other than Polish are submitted together with their translations into Polish. Translations should be made or certified by:
1) a person entered by the Polish Minister of Justice on the list of sworn translators – the list of sworn translators is available on the website of the Ministry of Justice, or
2) a person registered as a sworn translator in a Member State of the European Union, a Member State of the European Free Trade Agreement (EFTA) – party to the agreement on the European Economic Area or a member of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), or
3) the consul of the Republic of Poland, competent for the country on whose territory or in which education system the certificate was issued, or
4) an embassy or consulate of the country which issued the certificate or in which educational system the school operates located on the territory of Poland, or
5) a person registered as a sworn translator in the Republic of Belarus or Ukraine – applies to education documents issued in the education system of these countries.
Translation into Polish does not apply to the following documents issued in English: EB diploma, IB diploma, higher education diplomas.
IB (International Baccalaureate) diplomas issued by the International Baccalaureate Organization in Geneva
Equivalent of Polish certificate
SGGW Points IB
Equivalent of Polish certificate
SGGW Points 7 100% 70 7 100% 100 6 90% 63 6 90% 90 5 75% 52,5 5 75% 75 4 60% 42 4 60% 60 3 45% 31,5 3 45% 45 2 30% 21 2 30% 30
EB (European Baccalaureate) diplomas issued by the European Schools in accordance with the Convention defining the Statute of the European Schools.
Result of diploma EB basic level advanced level SGGW points: 9,51 – 10,00 70 100 9,01 – 9,50 65,1 93 8,51 – 9,00 59,5 85 8,01 – 8,50 53,9 77 7,51 – 8,00 48,3 69 7,01 – 7,50 42,7 61 6,51 – 7,00 37,1 53 6,00 – 6,50 31,5 45 0,00 – 5,99 0 0
Grade on the certificate
Scale 1 – 12 for final grade obtained on the certificate for grade obtained on the state examination 12 70 100 11 63 90 10 56 80 9 49 70 8 42 60 7 35 50 6 28 40 4-5 21 30 1-3 0 0
Grade on the certificate SGGW points Russia Azerbejdżan, Kazakhstan Sweden Scale 2 – 5 Scale 1 – 5 Scale 5 5 MVG 100 4 4 VG 70 3 3 G 40 2 1-2 IG 0
Grade on the certificate SGGW points Scale1 – 10 10 100 9 86 8 73 7 60 6 47 5 34 3-4 21 1-2 0
Grade on the certificate Level B level A Scale1-10 SGGW points 10 70 100 9 63 90 8 56 80 7 49 70 6 42 60 5 35 50 4 28 40 1-3 0 0 Grade on the certificate SGGW points Scale 1-100 30 -100 exam result x 1,0 = SGGW points 1-29 0
Grade on the certificate SGGW points Austria Germany Czech Republic Slovakia Scale 1–5 Scale 1–6 Scale 1–5 Scale 1–5 1 1 1 1 100 2 2 2 2 77 3 3 3 3 53 4 4 4 4 30 5 5-6 5 5 0
Grade on the certificate SGGW points Scale A, A+, A* 100 A- 95 B+ 85 B 80 B- 75 C+ 65 C 60 C- 55 D+ 45 D 40 D- 35 E 21 F 0
Grade on the certificate Certificatelevel Scale Higher Level Ordinary level Foundation SGGW points A1 100 70 39 A2 94 65,8 33 B1 88 61,6 27 B2 82 57,4 21 B3 76 53,2 – C1 70 49 – C2 64 44,8 – C3 58 40,6 – D1 52 36,4 – D2 46 32,2 – D3 40 28 – E – F 0 0 –
Grade on the certificate SGGW points Scale 1 – 20 20 100 19 94 18 88 17 82 16 76 15 70 14 64 13 58 12 52 11 46 10 40 1-9 0 Grade on the certificate SGGW points Scale 1 – 20 19.1 – 20 100 18.1 – 19 94 17.1 – 18 88 16.1 – 17 82 15.1 – 16 76 14.1 – 15 70 13.1 – 14 64 12.1 – 13 58 11.1 – 12 52 10.1 – 11 46 10 40 1 – 9 0
Grade on the certificate
If the above list does not include the country in which the certificate was issued or there is another scale of grades on the certificate, the recruitment committee will convert the results into SGGW points individually.
Candidates present the certificate of the recruitment commission to convert the obtained results from the certificate to WULS-SGGW points and introduce them to the candidate’s account in the recruitment system.
The certificate together with a sworn translation into Polish should be submitted before the registration is closed (within the deadlines specified in the Recruitment schedule) at the Student Affairs Office, ul. Nowoursynowska 166, room 8 or a scan should be attached to Candidate’s profile in the Candidate Service System in the tab „Attach documents”.
Knowledge of English
DOCUMENTS CERTIFYING KNOWLEDGE OF ENGLISH
The Candidates are obliged to provide one of the following documents certifying their knowledge of English at B2 level or higher according to the global scale of the „Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment (CEFR)”.
A documents fulfilling the criteria are, among others:
- International Baccalaureate Diploma.
- European Baccalaureate Diploma.
- Certificates confirming knowledge of the foreign language at B2 level:
Association of Language Testers in Europe (ALTE) – ALTE Level 3 (B2) and higher:
- First Certificate in English (FCE);
- Certificate in Advanced English (CAE);
- Certificate of Proficiency in English (CPE);
- Business English Certificate (BEC) Vantage – at least Pass;
- Business English Certificate (BEC) Higher
- Certificate in English for International Business and Trade (CEIBT);
Educational Testing Service (ETS):
- Test of English as a Foreign Language (TOEFL) – at least 72 points in an Internet-Based Test (IBT);
- Test of English as a Foreign Language (TOEFL) – at least 180 points in a Computer-Based Test (CBT);
- Test of English as a Foreign Language (TOEFL) – at least 510 points in a Paper-Based Test (PBT);
- Test of English as a Foreign Language (TOEFL) – at least 543 points in a Institutional Testing Programme (ITP);
- Test of English for International Communication (TOEIC) – at least 785 points;
University of Cambridge ESOL Examinations, British Council, IDP IELTS Australia:
- International English Language Testing System IELTS – above 6 points;
Cambridge Assessment English:
- Cambridge B2 First (witch minimum grade C)
- Cambridge B2 Business Vantage (witch minimum grade C)
- Cambridge C1 Advanced
- Cambridge C2 Proficiency
City & Guilds, City & Guilds Pitman Qualifications, Pitman Qualifications Institute:
- English for Speakers of Other Languages (ESOL) – First Class Pass at Intermediate Level minimum;
- International English for Speakers of Other Languages (IESOL) – a minimum level of „Communicator”;
- City & Guilds Level 1 Certificate in ESOL International (reading, writing and listening) a minimum level of Communicator (B2) 500/1765/2;
- Spoken English Test (SET) for Business – minimum Stage B „Communicator”;
- English for Business Communications (EBC) – Level 2 minimum, Level 3 minimum;
- English for Office Skills (EOS) – Level 2 minimum;
Edexcel, Pearson Language Tests, Pearson Language Assessments:
- London Tests of English, minimum Level 3 (Edexcel Level 1 Certificate in ESOL International);
- London Tests of English, minimum Level 4 (Edexcel Level 2 Certificate in ESOL International);
- London Tests of English, minimum Level 5 (Edexcel Level 3 Certificate in ESOL International);
Education Development International (EDI), London Chamber of Commerce and Industry Examinations Board:
- London Chamber of Commerce and Industry Examinations (LCCI) – English for Business Level 2, English for Business Level 3, English for Business Level 4;
- London Chamber of Commerce and Industry Examinations (LCCI) – Foundation Certificate for teachers of Business English (FTBE);
- London Chamber of Commerce and Industry Examinations (LCCI) – English for Tourism Level 2 „Pass with Credit”, Level 2 „Pass with Distinction”;
Telc GmbH, WBT Weiterbildungs-Testsysteme GmbH:
- B2 Certificate in English – advantage;
- B2 Certificate in English for Business Purposes – advantage;
- Certificate in English for Technical Purposes (B2);
- Telc English B2, Telc English B2 Business, Telc English B2 Technical, Telc English C1;
- A higher education diploma confirming graduation from a degree programme carried out in English only, in a higher education institution abroad or in Poland.
- Passed exam of English language at the level B2, if it was implemented as a subject in the first cycle studies at SGGW.
Please note! Documents listed below must be translated into Polish. The translation should be made or certified by a person entered on the list of sworn translators by the Minister of Justice of the Republic of Poland, or a person registered as a sworn translator in any EU, OECD or EEA member state, or the consul of the Republic of Poland having jurisdiction with respect to the state in the territory of which, or in the education system of which, the given certificate was issued, or a diplomatic representative or consular office of the state in the territory of which, or in the education system of which, the given certificate was issued, accredited in the Republic of Poland.
List of documents:
1. Signed application form with a current photograph attached (print-out from Candidate Service System).
2. Certified by SGGW: Copy (the original document must be presented) of secondary school leaving certificate – document entitling to undertake studies in the country of its issue, recognized in Poland by operation of law or under an international agreement, or by way of administrative decision issued by a Education Superintendent -> READ MORE
3. Administrative decision of Polish Educational Superintendent on the recognition of a secondary school leaving certificate obtained outside the Republic of Poland for a document confirming secondary education and the right to apply for admission to higher education (does not apply to certificates recognized by operation of law or under an international agreement) –> READ MORE
4. Legalization or apostille of the secondary school leaving certificate obtained outside the Republic of Poland (does not apply to certificates recognized by operation of law or under an international agreement) –> READ MORE
5. Certificate includeing information concerning the right to continue education at the next level in the country in which educational system a school operates, including the right to apply to higher education institution and the scope of rights appertaining. The aforementioned documents should be issued or certified by the school or educational institution which issued the certificate or they should be certified by educational authorities of the country which issued the certificate or in which system of education the school operates (does not apply to certificates recognized by operation of law or under an international agreement).
6. Copy of the document confirming the knowledge of English (the oryginal document must be presented) –> READ MORE
7. Copy of a valid passport (page with photo) or other document confirming the identity of the candidate (the original document is to be presented).
8. Medical statement translated into Polish, certifying that there are no contraindications to undertake studies at the chosen field of study. After admission, the accepted canditate is directed by the Faculty authorities for additional medical examinations to the occupational medicine doctor at the Polish medical facility.
9. 1 up-to-date photographs in accordance with requirements for the Polish ID (format 35 mm (width)/45 mm (height)) and the same digital photograph (resolution 236 x 295 pixels) attached to the application in Candidate Service System.
10. Copy of the document confirming insurance – read more.
11. Copy of certificate from consulate confirming Polish descent or Polish Charter, if the candidate holds one (the original document must be presented).
12. Translation into Polish of documents issued in languages other than Polish or English –> READ MORE